"caimin, at, clara, dot, net".
/ is "forward slash".
- is called a "hyphen" or a "dash".
_ is an "underscore".
Example telephone dialogues
Here are examples of typical telephoning language:
Getting through
You: "Can I speak to (Mr Smith), please?" or "Is (Mr Smith) there, please?"
Receptionist: "May I ask who's calling?" or "Could I have your name, please?"
You: "Yes, this is Tom McIvor speaking."
Many British people don't identify themselves when they make or receive a phone call. Even at home, they normally pick up the phone and say "Hello". But they won't be offended if you ask for their name.
Leaving or taking a message
Receptionist:
"I'm afraid Mr Smith is…
… out of the office today."
… off sick today."
… in a meeting."
… on holiday."
or "I'm afraid his line is engaged."
"…Would you like to leave a message?"
You: "Could you ask him to call me back?" or "Could you ask him to return my call?"
Receptionist: "Does he have your number?" or "What's your number, please?"
The receptionist uses "I'm afraid" or "I'm sorry" if he or she can't connect you.
If the receptionist doesn't offer to take a message, you can ask to leave one.
You: "Could I leave a message, please?"
Receptionist: "Yes, certainly." or "Yes, of course."
|